close
Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決
想知道一段英文句子的中文意思
May 11th 2013, 05:51

These companies had to be among the largest brands in the world, as measured by Corebrand, or command an especially large amount of media attention in their industry.

依照客爾布蘭的評估,或在它們 的行業中,贏得特別大量的媒體關注(來看),這些公司應當是(列名)於世界上最大的品牌行列之中.

英文翻譯有時候直譯很抝牙,必須加幾個中文字使它通順.

參考資料 me

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: Thatcher's Tyrants - The Tanks, The Guns, The Christmas Cards.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    xmkl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()